Estábamos indecisos entre
la exultación y el miedo
cuando supimos que la computadora
reemplazará a la pluma del poeta.
En lo que a mí respecta, no sabiéndola
usar, me volveré a las fichas
que indaguen en recuerdos
para luego reunirlas al azar.
Y ahora, qué me importa
si la vena se apaga:
junto conmigo se está acabando una era.
Eugenio Montale, traducido por Horacio Armani. Dedicado a Cecí Eraso, porque siento cierta vibración compartida entre este poema y sus poemas y, sobre todo, porque es una hermana re grossa. Ja!
sábado
en el 2000
Publicadas por
El flaco de la bicicleta blanca
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
5 Cartas Documento:
¡Gracias hermano por este Montale dedicado!
queremos ser tus favoritas!!!!
jajaja, obvio que van directo a favoritos.
Miralas a Las Benjamin: de Mendoza a Baires. Jaja.
A ver si nos vemos de nuevo por ahí.
Un beso chicas!
Montale es uno de mis poetas preferidos.
Este q posteaste tiene una ironía sutil, pero impecable
slds
n.
Publicar un comentario